新製品情報、掲示板、耳より情報が、携帯電話から確認できます。
メールマガジンの変更削除はこちらからお願いします。
インバウンド消費がコロナ禍前を超える勢いで回復する中、訪日観光客は施設等のスタッフとコミュニケーションが取れないことを不便に感じているという調査結果があります。一方、店舗側も外国語での接客や人手不足に不安を感じているとの声を耳にします。言語の違いにより発生するトラブルや、案内・説明で人手が割かれることは、観光客・店舗双方が防ぎたいことです。
そこで「言いにくいこと・どう伝えていいか分からないこと」に着目し、コミュニケーションをサポートする案内表示ステッカーを開発しました。
お客に直接言いにくいことを伝えられる、店頭で役立つ案内表示ステッカーで、入店前から会計後までの一連のお願いごとを想定した、12アイテムをラインアップしました。
日本語、英語、韓国語、中国語(簡体字/繫体字)の4カ国語に対応しており、多くの人が見やすいよう、配色やフォントに配慮したデザインになっています。
貸店舗や店内にも使いやすい、しっかり貼れてきれいにはがせる強粘・再剥離タイプで、丈夫で破れにくいため屋外での使用に適しており、貼り付け後は-20℃から+80℃の環境下でも使用可能です。環境に配慮し、ペットボトル再生材から作られたホワイトPETフィルム素材を使用しています。
ラインアップは、「当店は免税店ではありません」、「整列にご協力ください」、「ここに座り込まないでください」、「店内にトイレはありません」、「ここでスーツケースを広げないでください」、「ここで飲食・飲酒・喫煙はしないでください」。A4・2面タイプ、ラベルサイズ(138×194mm)。
「写真・動画 撮影禁止」、「会計前の商品を開封しないでください」、「お支払いは現金のみです」、「値引きはできません」、「両替はできません」、「返品はできません。A4・6面タイプ、ラベルサイズ(92×92mm)。オープン価格。